Tuesday, May 26, 2020
French Expressions Using Prendre - to Take
The irregular French verb prendre means to take and is also used in many idiomatic expressions. Thisà flexible irregular French -re verbà has a specific way to use it. Watch out for the Sexual Meaning of Prendre We hope not to offend anybody here but itââ¬â¢s a mistake we often hear and that can be quite embarrassing in French. Prendre used with a person has a sexual meaning, just like take has in English.So, do say:Il mââ¬â¢a emmenà ©e au cinà ©ma he took me to the theaterIl est passà © me prendre à midi He picked me up at noonbut donââ¬â¢t sayIl mââ¬â¢a prise dans sa voiture - he took me in his car - which definitely has another meaning in French. You need amener/emmener here. Say Prendre Une Dcision (Not Faire) We say to take a decision, we donââ¬â¢t use make (faire). Itââ¬â¢s a mistake youââ¬â¢ll also hear French people make in English.Ce nââ¬â¢est pas toujours facile de prendre une dà ©cision.Itââ¬â¢s not always easy to make a decision. Expressions With Prendre Etre prisTo be tied up/busyJe ne peux pas venir samedi, je suis dà ©jà prise.I canââ¬â¢t come on Saturday, I already have plans. Passer prendre quelquunTo go pick someone upTu peux passer me prendre vers midi ?Can you come get me around noon? Prendre à gauche/droiteTo turn left/rightAprà ¨s le feu, tu prends à droite.After the signal, take a right. Prendre un pot/ un verre (informal)To have a drinkTu veux prendre un pot samedi soir?Would you like to have a drink Saturday night? Prendre lairTo get a breath of fresh air/take a strollJââ¬â¢aime bien prendre lââ¬â¢air vers sept heures.I enjoy going for a stroll around 7 PM. Prendre bien la choseto take something wellQuand il mââ¬â¢a dit quââ¬â¢il ne viendrait pas, je lââ¬â¢ai trà ¨s mal pris.When he told me he wouldnââ¬â¢t come, I didnââ¬â¢t take it well. Prendre leauto leak; to founderMon sac à ©tanche prend lââ¬â¢eau.My waterproof bag leaks. Prendre feuTo catch fireAprà ¨s lââ¬â¢accident, la voiture a pris feu.After the accident, the car caught on fire. Prendre fin (formal)To come to an endLe film prend fin.The movie is coming to an end. Prendre froidTo catch a coldTu devrais mettre un pull, tu vas prendre froid.You should put a sweater on, youââ¬â¢re going to catch a cold. Prendre garde (formal)To be careful, watch outAttention ! Prenez garde à vous !Careful ! Be cautious ! Prendre goà »t à quelquun/ quelque chose (formal)To take a liking to someone / somethingFinalement, jââ¬â¢aime bien jouer au tennis. Jââ¬â¢ai mis le temps, mais jââ¬â¢y ai pris goà »t.At the end, I like playing tennis. It took me some time but it grew onto me. Prendre la mer (very old fashion)To set sail, to put out to seaLe bateau a pris la mer en juin.The boat set sail in June. Prendre au pied de la lettreTo take literallyNe prends pas tout au pied de la lettre !Donââ¬â¢t take everything so literally. Prendre du poidsTo gain weightÃ⬠Noà «l, je prends toujours du poids.At Christmas time, I always gain weight. Prendre quelquun la main dans le sacto catch someone red-handedJââ¬â¢ai pris mon fils la main dans le sac.I caught my son red-handed. Prendre rendez-vous avecTo make an appointment withJe voudrais prendre rendez-vous avec le directeur.Iââ¬â¢d like to make an appointment with the director. Prendre sa retraiteTo retire (from work)Il va prendre sa retraite lââ¬â¢annà ©e prochaine.He is going to retire next year. Prendre ses jambes à son couto run offQuand la police est arrivà ©e, le voleur a pris ses jambes à son cou.When the police arrived, the thief ran away. Prendre son courage à deux mainsto get up ones courageJââ¬â¢ai pris mon courage à deux mains et je lui ai tout dit.I gathered up my courage and told her everything. Quest-ce qui ta pris ?Whats gotten into you?Pourquoi tu as pleurà © soudainement ? Quââ¬â¢est-ce qui tââ¬â¢a pris ?Why did you suddenly cried? Whatââ¬â¢s gotten into you? Se prendre (pour)to consider oneself (as)Mais, elle se prend pour qui cette fille?but, who does she think she is, that girl? Sen prendre à quelquunto pick on someone, lay into someone (could be physical, mental, light or serious)Quand il est en colà ¨re, il sââ¬â¢en prend toujours à sa femme.When he is angry, he always picks at his wife. Sy prendreto go about doing somethingComment tu tââ¬â¢y prends pour ne jamais te faire prendre ?How do you go about it to never get caught? Sy prendre comme un piedto have a wrong way to do something, to do a poor job.Ce nââ¬â¢est pas comme à §a quââ¬â¢on dà ©coupe un poulet. Tu tââ¬â¢y prends comme un pied.Thatââ¬â¢s not the way to cut a chicken. Youââ¬â¢re doing a very poor job.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.